Unlisted Videos All Videos All Videos Submit Video



[Thai-sub]【進撃の小人】リヴァイと同じ身長の僕が替え歌ってみた(えぬじん)




In July 2021, YouTube set all unlisted videos uploaded before 2017 to private (unless the channel owner had opted out). In the weeks leading up to this change, Archive Team archived many pre-2017 unlisted YouTube videos. If this video was uploaded before 2017 and has gone private, there is a chance that a 360p archived version can be viewed on archive.org via the site's Wayback Machine as follows:

1. Enter the YouTube URL in the Wayback Machine form or click on the following link:
https://web.archive.org/web/20210000000000*/https://www.youtube.com/watch?v=ClNLfryNxqk

2. Right-click on a blue entry in July in the calendar.

3. Click 'Copy link address'.

4. Paste the copied link address into your web browser's address bar and press enter.










Uploaded to YouTube by: rareFS
Date submitted to Unlisted Videos: 5 August 2018
Date uploaded/published to YouTube: 8 July 2013

Tags: 日本語, 音楽, music, Japanese music




Description:

Reprinted from http://www.nicovideo.jp/watch/sm21290114
อย่าลืมเข้าไปไลค์ ที่เอ็นจินซังอัพเองด้วยนะคะ
Original link on YT http://www.youtube.com/watch?v=jNXCFMOIvQs


【進撃の小人】リヴァイと同じ身長の僕が替え歌ってみた(えぬじん)
[Attack on Dwarf- ผ่าพิภพคนแคระ'>ตัวผมที่สูงเท่ากับรีไวล์ลองร้อง+แปลงเพลงดู (เอ็นจิน)

投稿者コメ/Original Description from NND พร้อมแปลไทย

えぬじん(NGin)です。
リヴァイ兵長と僕の背がほぼ一緒だった。
そんな低身長歌い手による進撃の巨人OP「紅蓮の弓矢」の替え歌です。
เอ็นจิน(NGin)ครับ
ความสูงของผมกับหัวหน้ารีไวล์พอ ๆ กันเลย
กลายเป็นเพลง"กุเรนโนะยูมิยะ"ที่แปลงเพลงตามลักษณะอุไตเตะเตี้ยคนนี้ไปเลยนะครับเนี่ย


一部トレース有り。
มีรูปบางส่วนที่เทรดมานะครับ

使用したカラオケ音源:http://www.nicovideo.jp/watch/sm20965953
คาราโอเกะที่ใช้ :http://www.nicovideo.jp/watch/sm20965953

作/えぬじん(NGin)user/44183
マイリスト:mylist/22060638
เพลง+รูป+เอ็มวี : เอ็นจิน(NGin)user/44183
มายลิส :http://www.nicovideo.jp/mylist/22060638

Twitter:https://twitter.com/MC_NGin
++++++++++++++++

ไม่ได้แปล+ทำซับมานาน อาจจะใช้ภาษาไทยแปลก ๆ ไปบ้าง
ถ้าผิดพลาดอะไรก็ขอโทษด้วยนะคะ

ไม่ค่อยแน่ใจตรงท่อน 歩む 意思を笑うデカよ เท่าไร
แต่คำว่า デカ ในหนัง/มังงะบางทีจะใช้เรียกแทนตำรวจหรือนักสืบ
เลยเดา ๆ เอาว่าจะจะหมายถึงพวกทหารล่ะมั้งคะ?